1. 我的收藏
  2. 阅读历史
正在加载...
登录 注册 退出阅读 动漫屋 > 科幻魔幻 > 妖精的尾巴 漫画 >

妖精的尾巴第225话:破绽

12 3 4 5 6 7 8 ...20
12 3 4 5 6 7 8 ...20
已有 7位漫友对第225话展开了 7 次讨论,点击查看 妖精的尾巴225 所有评论! 最新漫友评论
继续阅读妖精的尾巴225 漫画妖精的尾巴225 全部评论
  1. 支持[13]反对[2]举报[0]回复1楼 shaoye5202011-06-25 16:30:45 卡娜,你变坏了。
  2. 支持[15]反对[2]举报[0]回复2楼 tgbijn1232011-09-11 19:33:18 第一頁的灰好帥喔~~~
  3. 支持[6]反对[1]举报[0]回复4楼 loodykaka2012-06-19 20:15:06 灰好帅哦~
  4. 支持[7]反对[5]举报[0]回复5楼 薯仔高2014-11-04 11:38:31 傻B翻译,纳兹就是纳兹,还译成夏,显摆自己有水平啊。格林先生你不去翻译成绿先生?!
  5. 支持[2]反对[1]举报[0]回复6楼 qqwsxqq2014-12-28 20:13:23 公會都要滅了 還在想怎麼晉S級
  6. 支持[3]反对[4]举报[0]回复7楼 漫画人63028012015-01-05 18:27:12 回复5楼薯仔高的帖子沒辦法啊  他們就覺得這樣比較標準  非常的自以為呢
  7. 支持[0]反对[0]举报[0]回复7楼 giveyourheartabreak2016-10-18 09:08:49 回复   5楼薯仔高的帖子翻译成夏也没什么错呀,只是有点不习惯而已。就好比火影里的鸣人日语也是用片假名,但也没有人要求把他翻译成纳鲁托。你要不喜欢,可以去看原文的。
你需要登录后才可以回帖登录注册
优发娱乐平台
上一话
下一话
自适应
收藏
开灯
海贼王 | 山海逆战 | 火影忍者 | 死神 | 妖精的尾巴 | Re:从零开始的异世界生活 | 优发娱乐平台 | 瑞安 | 手机漫画 | 极速漫画
优发娱乐平台